WIR

BEAUTY WORDS – SPEZIALISIERT AUF LUXUS UND SCHÖNHEIT SEIT 1992:DIE EXPERTEN FÜR SPRACHE UND SPRACHEN

Aus kleinen Geschichten werden große Abenteuer – hier finden Sie einige Schlüsseldaten unserer Geschichte. Am Anfang war die Leidenschaft für Sprache und Schönheit und sie steht bis heute im Mittelpunkt der Philosophie von BEAUTY WORDS: die Schönheit der Sprache im Dienste der Schönheit und des Schönen.

  • 1992

    Gründung der auf Luxus und Schönheit spezialisierten Agentur für Copywriting und Übersetzung Beauty Words

    • Von einer Copywriterin des Hauses gegründet, war die Agentur ursprünglich Zulieferer für Parfums Christian Dior. Durch Mundpropaganda erweiterte sich der Kundenstamm aus dem Luxus- und Schönheitssektor rasch.
    • Auch das Sprachenspektrum weitete sich neben den geläufigen europäischen Sprachen schnell aus, insbesondere auf das Japanische und Russische, was zu der Zeit eher selten war.
    • Umzug von Neuilly nach Paris.
  • 2005

    Entwicklung zu einem breiteren Angebot an mehrsprachigen Leistungen

    • Einstellung einer internationalen Führungskraft zur Entwicklung der Übersetzungsabteilung, die später mit der Unterstützung von ausgebildeten Übersetzerinnen als Projektmanagerinnen zum Service für mehrsprachige Dienste werden soll.
    • Modernisierung der Unternehmenskommunikation mit der Einrichtung der ersten Website, gefolgt vom Extranet.
    • Diversifizierung der mehrsprachigen Dienste: Transkription von Audio- und Videodateien, Dolmetscherdienste, Management des Filialen-Feedbacks, Unterstützung im DTP, Korrekturlesen zur Druckfreigabe usw.
    • Weiterer Ausbau des Kundenstamms, weitgehend im Luxus- und Schönheitssektor, wie bisher über Mundpropaganda.
  • 2009

    Entwicklung hin zu höheren Auftragskapazitäten

    • Einstellung neuer Projektmanagerinnen mit Übersetzerausbildung, die jeweils sorgfältig in die anspruchsvolle Arbeitsweise der Agentur eingewiesen wurden.
    • Modernisierung der Projektmanagementtools mit der Einführung eines Intranets zur Verwaltung der Projekte.
    • Einführung mehrsprachiger Dienstleistungen in zahlreichen Sprachkombinationen und Intensivierung der Diversifizierung des Angebots, insbesondere mit DTP und beglaubigten Übersetzungen.
    • Weitere Diversifizierung des Kundenstamms in der Welt der Kunst, der Hotellerie, der Gastronomie, der Weinkellerei, aber auch in der Informatik, in Human Resources usw.
  • 2013

    Aufnahme der Agentur in die Gruppe Tradutec als spezialisierte Abteilung für Luxus und Schönheit

    • Die Büros ziehen um nach Puteaux, in die Nähe des Pont de Neuilly, unweit des ersten Standortes.
    • Investition in hoch entwickelte CAT-Tools (Trados), um die zu übersetzenden Volumen besser zu analysieren und so die Kosten für die Kunden zu mindern.
    • Ausstattung der iMac-Arbeitsplätze mit vollständiger Windows-Umgebung, um den Zwängen der Layout-Gestaltung gewisser Kunden Rechnung zu tragen.
    • Wechsel der Projekt- und Buchhaltungsmanagement-Software.
    • Ausbau des Pools an vereidigten Übersetzern in allen Sprachen sowie der Dolmetscherdatenbank, was attraktivere Tarife ermöglicht.
  • 2015

    Beauty Words entwickelt sich weiter, ohne seine Grundwerte aus den Augen zu verlieren

    • Neugestaltung der Website.
    • Erweiterung des Kundenstamms mit Schwerpunkt Kommunikationsagenturen und neu aufkommende Marken durch einen personalisierten Ansatz auf der Grundlage der Vertraulichkeit.
    • Wiederaufleben der Copywriting-Tätigkeiten auf Französisch und Englisch im Luxus- und Schönheitssektor wie auch in anderen Industrien und Branchen.
  • 2016

    Coumarine fusioniert mit Beauty Words, um durch eine erweiterte Kompetenz der Sprache und Sprachen neue Zielgruppen anzuspreche

    • Vernetzung der Erfahrungswerte beider Agenturen im Bereich der internationalen Sprache der Schönheit.
    • Erweiterung unserer Kompetenzen auf neue Horizonte mit neuen Zielgruppen aus unterschiedlichsten Bereichen.

Heute
ist bereits morgen ...

DAS TEAM VON BEAUTY WORDS ist für Sie da:

Beauty Words versteht sich seit jeher als Team – Menschen, die Ihre Fähigkeiten und Kompetenzen sowie Ihre Stärken und Schwächen (denn manchmal entstehen gerade daraus Neuerungen) unter Nutzung der technologischen und professionellen Hilfsmittel zusammenlegen. Ein Team also – wir – das auf seine Kunden – Sie – ausgerichtet ist und stets die höchste Qualität anstrebt.

Hier in Kürze die Funktionsweise des Teams von BEAUTY WORDS und wie es sich in die Gruppe Tradutec einfügt:

  • Als Leiterin der mehrsprachigen Dienste von Beauty Words betreut Sandrine PETIT ein Team von Projektmanagern, die allesamt ausgebildete Übersetzer sind. Sie dirigiert das Team der französisch- und englischsprachigen Copywriter und Journalisten und koordiniert den internationalen Pool von Übersetzern, Korrekturlesern, Dolmetschern, Transkriptoren und Layoutdesignern. Alle von ihnen werden streng nach Spezialisierung, Erfahrung, Sorgfalt und Einhaltung von Fristen ausgewählt.
  • BEAUTY WORDS ist zudem Teil einer Gruppe, die Ihre Übersetzungsprojekte in Bereichen wie Recht, geistiges Eigentum, Patente, Urkunden, Medizin, Technik, Informatik und Finanzen übernehmen kann. Ebenso wie die Bereitstellung von komplexen Dolmetscherdiensten für Ihr gesamtes Unternehmen von der Verwaltungs- über die betriebliche bis hin zur Rechtsabteilung.

Wir laden Sie ein, das QUALITÄTSENGAGEMENT von BEAUTY WORDS zu lesen. Dort finden Sie weitere Einzelheiten über uns, unsere Engagements und unsere Arbeitsweise. Um mehr über die gesamte Bandbreite unserer mehrsprachigen Angebote zu erfahren, rufen Sie die Rubriken KOMMUNIKATION, COPYWRITING, ÜBERSETZUNG und WEITERE LEISTUNGEN IN ALLEN SPRACHEN auf.

UNSERE KUNDEN SPRECHEN FÜR UNS:

Ob im direkten Kontakt oder über eine Agentur, sie arbeiten in der Welt der Schönheit, des Luxus, der Kommunikation oder der Kreation. Seit 1992 begleiten wir sie in der nationalen und internationalen Produktentwicklung und dank unseres findigen Copywriting-Teams sowie unserer mehrsprachigen Angebote nach Maß in jeder Sprache bei verschiedensten Projekten – vom einfachsten bis zum komplexesten.

Parfum, Hautpflege, Make-up, Mode, Lederwaren, Uhren, Schmuck, Kunst, Reisen, Freizeit, Medien, Weine, Champagner, Spirituosen, Gastronomie, Hotellerie, Wellness, Veranstaltungen, selektiver Vertrieb, interne und externe Unternehmenskommunikation usw. Ihr Bedarf betrifft Copywriting, Überarbeitung / redaktionelle Anpassung, Übersetzung, fachliche Prüfung, Korrekturlesen / Namensfindung, semantische Studien / Transkription, Untertitelung / Dolmetschen / Vereidigung, Beglaubigung / Management von Filialen-Feedbacks und anderen Beteiligten / Korrekturlesen von PDF-Dateien zur Druckfreigabe / Layoutgestaltung und Desktop-Publishing o. ä., Pressedossiers und -mitteilungen, Claims, Slogans, Konzepte, Magazine, Kataloge, Broschüren, technische Datenblätter, Verpackungen, Gebrauchsanweisungen, Schulungsunterlagen, Charta, Satzung, Kodizes Mailings, Interviews, Websites und alle anderen internen oder externen Kommunikationsträger – und erstreckt sich auf Ihre verschiedenen Abteilungen: Presse, PR, Kommunikation, IT, Marketing, Weiterbildung, Human Ressources, Corporate usw.

Fordern Sie ein kostenloses und unverbindliches ANGEBOT über das Formular an oder schreiben Sie uns per E-Mail an Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!

KONTAKT

+33 (0)1 49 67 67 67

contact@beautywords.fr

3 rue Paul Lafargue
F-92800 Puteaux
FRANCE

INFOS

Das gesamte BEAUTY WORDS Team wünscht Ihnen fröhliche Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr!

Zum Jahresausklang 2016 begrüßen BEAUTY WORDS Die auf LUXUS und SCHÖNHEIT spezialisierten Experten für…

WEITERLESEN

ENGAGEMENT
Zuverlässigkeit - Qualität
Reaktivität - Kreativität

für die Luxus- und Schönheitsbranche

Um mehr zu erfahren, lesen Sie unser Qualitätsengagement.

GANZ IM VERTRAUEN