Pages
- Accueil
- Audiovisuel & Multimédia Toutes Langues
- Blog
- CGS
- Conseil en Création de Cosmétiques
- Contact
- Correction de Textes & Relecture Comparative
- Correction de Textes & Relecture Comparative
- Devis
- Études Sémantiques (noms, accroches, claims, etc.)
- Gestion de Projets Internationaux
- Interprétation Toutes Langues
- Langues de travail
- Mentions légales
- Notre agence
- PAO, Mise en Page & BAT
- Rédaction de Contenus & de Concepts
- Rewriting & Transcréation
- Traduction Assermentée
- Traduction Assistée par Ordinateur & Post-Édition
- Traduction-Adaptation Rédactionnelle
- Traductions Techniques & Spécialisées
Articles par catégorie
- Catégorie : Actualité
- Traduction de communiqué de presse de luxe : un rôle crucial
- Comment trouver un slogan impactant à l’international ?
- L’interprète multilingue : un partenaire clé pour vos événements haut de gamme
- Pourquoi créer un blog multilingue pour votre marque de luxe : avantages et conseils clés
- Comment créer un podcast de luxe : 9 étapes pour réussir
- Pourquoi et comment traduire les fiches produits d’un e-commerce de luxe ?
- Pourquoi créer un site e-commerce multilingue pour votre marque de luxe ?
- Comment faire une interview qui cartonne ? Le guide
- Tout ce qu’il faut savoir sur le Dossier d’information produit (DIP) cosmétique
- 8 stratégies de marketing digital pour les marques cosmétiques
- Luxe : 6 étapes pour créer une formation e-learning efficace pour votre marque
- L’e-commerce de luxe : comment offrir une expérience client haut de gamme en ligne ?
- L’importance du storytelling pour les marques de luxe
- Glossaire des termes techniques du luxe : pourquoi et comment comprendre le langage de l’excellence ?
- Le luxe en audio : comment les podcasts transforment l’industrie du luxe
- Transcription des podcasts : pourquoi est-elle importante ?
- Comment faire une bonne retranscription d’interview ?
- Sous-titrage : comment fait-on ? Étapes et solutions
- Qu’est-ce que le voice-over ?
- Packaging éco-responsable : le luxe est emballé par cette tendance
- SloWeAre : le label qui révèle la face cachée des étiquettes de vos vêtements
- Quelles sont les mentions obligatoires de l’étiquetage cosmétique en Europe ?
- Label Slow Cosmétique : tout ce qu’il faut savoir
- Réglementation sur les produits cosmétiques : l’avant et l’après loi AGEC
- Upcycling, recyclage de vêtements : quand le luxe se met au vert
- La slow Fashion : la tendance mode éthique et éco-responsable
- Clean beauty : sujet d’appli phénomène ou tendance durable ?
- Luxe & NFT : un mariage de raison ?
- PAO multilingue : l’atout clé pour la traduction de documents Indesign
- Traduction des outils de formation dans le luxe : un levier pour recruter, fédérer et vendre efficacement
- Luxe : comment réussir l’onboarding – digital RH de vos talents à l’international ?
- 5 conseils pour réussir ses relations presse à l’international
- Nos 6 conseils pour une relecture irréprochable
- La Chine, futur premier marché mondial du luxe ?
- Digitalisation du marché de l’art : vers une accélération du phénomène ?
- Quels sont les avantages du graphiste multilingue ?
- La traduction : tout un art pour accompagner la digitalisation des musées
- La transcréation : un atout clé pour réussir vos campagnes marketing à l’international
- La parfumerie française : 3 leviers de réussite à l’export
- L’agence de traduction : votre partenaire pour améliorer l’expérience client dans le secteur du luxe
- Maroquinerie de luxe à l’étranger : l’affaire est dans le sac avec la traduction !
- Digitalisation de l’offre joaillerie post crise sanitaire : la traduction spécialisée, pierre angulaire pour réussir
- Marque de luxe : 5 conseils pour conquérir le marché chinois
- La blockchain : la solution contre le fléau des contrefaçons dans le luxe ?
- 10 bonnes pratiques pour développer sa marque de cosmétique
- Les raisons du succès des marques françaises qui s’exportent
- Quels sont les enjeux de la traduction gastronomique ?
- 3 conseils pour réussir le lancement d’un produit de luxe à l’export
- Luxe : pourquoi faire des vidéos multilingues promotionnelles ou corporate ?
- La traduction œnologique accompagne le succès des vins français aux USA
- Réussir l’internationalisation d’une marque cosmétique : les atouts de la traduction d’experts